Programmas tehniskais nodrošinājums
Programma tiek īstenota LU Humanitāro zinātņu fakultātē.
Adrese: Visvalža iela 4a, Rīga, LV-1050
Tālrunis: 6703 4841
Fakss: 6722 6601
E-pasts: hzf@lu.lv
Atrašanās vieta kartē
Fakultātes darba laiki: pirmdiena-piektdiena: 8.00 - 22.00, sestdiena: 8.00 - 20.00
Datorprasmes un datorizētā tulkošana
- Memsource kā vidi MT tulkojumu rediģēšanai,
- translate5 tulkojumu pārvaldības platformu un kļūdu marķēšanas/kvalitātes novērtēšanas ietvaru MQM (Multidimensional Quality Metrics),
- PET rīku MT tulkojumu rediģēšanai un novērtēšanai.
Humanitāro zinātņu bibliotēka
Adrese: Visvalža iela 4a, Rīga, LV 1050, 1. stāvs
Tālrunis: 67033846; e-pasts: humanitara.bibl@lu.lv; skype: LU Bibliotēkas Humanitāro zinātņu bibliotēka
Bibliotēkas mājas lapa
Darba laiks: I – V: 9 – 20, VI : 9 – 17, VII: slēgts
LU Bibliotēkas Humanitāro zinātņu bibliotēkas krājumā ir vairāk nekā 50 tūkstoši informācijas resursu - mācību un zinātniskā literatūra par valodniecību un literatūrzinātni, kā arī daiļliteratūra latviešu, angļu, vācu, krievu, spāņu, ķīniešu, japāņu u.c. valodās. Humanitāro zinātņu bibliotēkas krājuma lielākā daļa ir pieejama brīvpieejā, krājumu papildina LU Bibliotēkas e-resursi.
Humanitāro zinātņu bibliotēkā ir pieejama grāmatu izsniegšanas - nodošanas pašapkalpošanās iekārta Visvaldis, kas dod iespēju bibliotēkas lietotājiem izsniegt sev grāmatas līdzņemšanai, kā arī nodot tās atpakaļ bibliotēkā bez bibliotekāra palīdzības. Bibliotēkā tiek nodrošināts LU Bibliotēkas vienotais apkalpošanas serviss.
LU Humanitāro zinātņu bibliotēkā Visvalža 4a ir universitātē lielākais tulkošanas teorijas literatūras klāsts. Skatīt tulkošanas teorijas grāmatu sarakstu šeit.
Izmantojot Vienoto lasītāja karti, programmas studenti var lietot arī citu bibliotēku krātuves. Grāmatas, e-grāmatas un žurnālus var pasūtīt elektroniski.
Studenti bez maksas var izmantot elektroniskās datubāzes: Britannica on-line; Cambridge Journals Online; Eastview Social Sciences & Humanities; Ebrary; EBSCO - Academic Search Complete; E-žurnāli no A līdz Z; JSTOR (pieejama LU Sociālo zinātņu fakultātes telpās Lomonosova ielā 1a); Letonika; Oxford Reference Online: Premium Collection; ProQuest Dissertations & Theses; RUBRICON; SAGE Journals Online; ScienceDirect; SpringerLink;
Bibliotēka piedāvā arī bagātīgu vārdnīcu klāstu. Letonikas datubāze sniedz piekļuvi plašai nozaru terminoloģijai.
Sastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļā ir arī sava vārdnīcu un grāmatu kolekcija, kuru studenti var izmantot Visvalža ielas 4a 421. telpā.
Nodaļa publicē grāmatas studentiem un mācībspēkiem:
Veisbergs, A. Konferenču tulkošana. Rīga: Zinātne, 2007.
Veisbergs A. (red.) „English - the Lazy Way out? Maybe... But is it Worth it?” Rīga: LU, 2008.
Veisbergs A. (red.) The 5th Riga Symposium on Pragmatic Aspects of Translation „Lost and Found in Translation” Rīga, 2009.
Veisbergs A. (red.) Contrastive and Applied Linguistics. Research Papers XII. Rīga, LU, 2011.
LU Humanitāro zinātņu bibliotēkā studenti var lasīt tulkošanas un specializācijas nozaru žurnālus.
-
Par programmu
-
Mērķi, uzdevumi
-
Programmas docētāji
-
Programmas absolventi
-
Darba devēju atsauksmes
-
Tehniskais nodrošinājums
-
Studiju darbi
- 5. starptautiskā pētnieku un studentu konference "Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē"
- Konference "Tulkošana un dzimte"
- 2. studentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”
- Lasījumi „Tulkotāja meklējumi un atradumi”
- Studentu un pētnieku konference "Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē"
- Starptautiskā zinātniskā konference "Onomastikas aktuāli jautajumi"
- Sestais Starptautiskais Rīgas simpozijs ”Tulkojums, kvalitāte, cena”
- 5. starptautiskā pētnieku un studentu konference "Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē"
- 2. pētnieku un studentu konference "Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē"
- Ievas Zaubergas grāmata "Tulkošanas teorija profesionāliem tulkiem un tulkotājiem"
- „Tulkotāja meklējumi un atradumi”
- Studentu un pētnieku konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”