23. oktobrī plkst. 18.15 PMSP „Rakstiskā tulkošana” studentiem notiks tulkošanas biroja SIA „euroscript Baltic” piegādātāju vadītājas Sņežanas Kondrašovas un projektu koordinatores Undīnes Dances vieslekcija. Vieslektori sniegs ieskatu par „euroscript” darbu, pastāstīs par tulkotāju darba ikdienu un projektu koordinēšanu. 23. oktobrī plkst. 20.00 notiks saruna ar tulkotāju un literāro aģenti Natāliju Banki. Natālija Banke ir tulkotāja un literārā aģente, viena no Krievijā labākajām ekspertēm mūsu reģiona autortiesību pirkšanas paradumos. Viņa dzīvo Malmē, tulko un nodarbojas ar autortiesību pārdošanu - skandināvu autoru uz Krieviju un Baltijas valstīm, krievu - uz Skandināviju, Baltijas valstīm un arī plašāk pasaulē. Starp viņas pārstāvētājiem autoriem, kas tulkoti latviski, ir Šiškins, Marina Stepnova, Olegs Dormans, daudzi "Zvaigznē", "Lauku avīzē", "Jumavā", "Jāņa Rozes apgādā" izdoti skandināvu autori, piemēram, detektīvromānu rakstniece Kamila Lekberga. Natālija Banka iepazīstinās ar aģenta darba specifiku un viņas viedokli par tulkojuma nozīmi autora popularitātes veicināšanā, pēc tam notiks jautājumu un atbilžu sesija. Abas vieslekcijas notiks 204. auditorijā.

Dalīties